لهجه های غیررسمی و Slang (عامیانه)
لهجه های غیررسمی و Slang (عامیانه)
زبان همیشه در حال تحول و تغییر است و یکی از جنبههای این تغییر، ظهور اصطلاحات عامیانه یا “slang” است.
این اصطلاحات به زبان غیررسمی و محاورهای اشاره دارند که معمولاً در میان گروههای خاص، نسلها یا فرهنگهای مختلف رایج هستند..
اسلنگ و انگلیسی غیررسمی با هم متفاوت هستند. برخی از اسلنگ ها می توانند در موقعیت های غیر رسمی بکار روند و برخی از کلمات تنها می توانند در موقعیت های غیررسمی بکار روند در حالیکه اسلنگ نیستند.
زبانشناسان، اصطلاحات عامیانه را به عنوان نشانههای هویتها و تجربیات اجتماعی تلقی میکنند. آنها معمولاً از فرهنگهای جوانان، موسیقی، ورزش و حتی رسانههای اجتماعی سرچشمه میگیرند و به شکلدهی به زبان روزمره کمک میکنند. این اصطلاحات میتوانند عواطف، احساسات و ویژگیهای خاصی را منتقل کنند که زبان رسمی قادر به بیان آنها نیست.
با این حال، این نوع زبان ممکن است همزمان بهعنوان موانع ارتباطی میان نسلها و فرهنگهای مختلف نیز عمل کند، چرا که برخی از اصطلاحات ممکن است برای کسانی که با آنها آشنا نیستند، غیرقابلفهم باشند.
چرا باید کلمات Slang را یاد بگیریم؟
اسلنگ بخشی از زبان انگلیسی آمریکایی است که نقش بسیار مهمی در مکالمات روزمره دارد.
نویسندگان رمانها و برنامههای تلویزیونی معمولاً برای جا انداختن اصطلاحات عامیانه مهارت دارند که بهندرت پیش میآید که گفتوگویی بین آمریکاییها بدون استفاده از چند Slang اتفاق بیفتد.
اسلنگ توسط افرادی که در یک موقعیت مشترک هستند، مانند همکلاسیها یا همکاران، به کار میرود. اغلب گروههایی که از این نوع کلمات استفاده میکنند، در اقلیت قرار دارند و از اصطلاحات عامیانه برای متمایز کردن خود از دیگران یا برای بیان موضوعاتی که میخواهند دیگران متوجه نشوند، استفاده میکنند.
وقتی یک اصطلاح جدید به حدی شناخته میشود که توسط تعداد زیادی از مردم استفاده میشود، دیگر نمیتوان آن را اسلنگ دانست و تبدیل به بخشی از زبان رسمی میشود. بهاینترتیب، اسلنگ نشاندهنده پیوندهای اجتماعی و فرهنگی افراد میباشد.
نکاتی در مورد Slang ها
غیررسمی بودن:
اسلنگها عباراتی غیررسمی هستند که بیشتر و اکثرا در مکالمات روزمره، بین دوستان و در محیطهای غیررسمی استفاده میشوند.
متغیر بودن:
معنای اسلنگها ممکن است به مرور زمان تغییر کند و یا به کلی از بین برود. این تغییرات معمولاً به تأثیرات فرهنگی و اجتماعی بستگی دارند.
منطقهای بودن:
اسلنگها ممکن است در مناطق مختلف معنای متفاوتی داشته باشند. به عنوان مثال، اسلنگهای مورد استفاده در آمریکا ممکن است در بریتانیا یا استرالیا معنای دیگری داشته باشند.
خصوصی بودن گروهها:
برخی از اسلنگها ممکن است فقط در بین گروههای خاصی از مردم، مانند نوجوانان، نظامیان، یا افرادی که در یک صنعت خاص کار میکنند، استفاده شوند.
تفاوت Slang (عامیانه) و Idioms (کنایه دار)
فرق اصلی بین اسلنگ (Slang) و ایدیوم (Idioms) در نوع استفاده و معنای آنها است:
اسلنگ (Slang)
تعریف: اسلنگ عباراتی غیررسمی و گاه خاص گروههای خاص اجتماعی یا فرهنگی هستند که به زبان معمول اضافه میشوند.
– استفاده: معمولاً در مکالمات روزمره، غیررسمی و بین دوستان و آشنایان استفاده میشود.
– ویژگیها: اسلنگها معمولاً معنی مستقیمی دارند و ممکن است معنای آنها به مرور زمان تغییر کند.
ایدیوم (Idioms)
– تعریف: ایدیومها عبارتهای ثابت و کنایهآمیزی هستند که معنای کلی آنها با معنای لغوی کلمات تشکیلدهندهشان متفاوت است.
– استفاده: هم در مکالمات روزمره و هم در نوشتار رسمیتر به کار میروند.
– ویژگیها: ایدیومها معنای کنایهآمیز دارند و به صورت ترکیبی از کلمات استفاده میشوند که معنای خاص خود را دارند.
در کل، اسلنگها بیشتر برای اصطلاحات غیررسمی و گاهی موقتی استفاده میشوند، در حالی که ایدیومها عبارتهای ثابت و با معنای کنایهآمیز هستند.
دیکشنری ها
از آنجایی که زبان به سرعت تغییر میکند و اصطلاحات جدید دائماً به وجود میآیند، دیکشنریها بهطور مداوم بهروز میشوند تا کاربران بتوانند با آخرین روندها و تغییرات آشنا شوند.
یکی از معروفترین این دیکشنریها، Urban Dictionary است که کاربران میتوانند تعاریف و توضیحات جدیدی را اضافه کنند. دیکشنریهای دیگری مانند Merriam-Webster و Online Slang Dictionary هم به ارائه تعاریف دقیق و معتبر پرداخته و به ما کمک میکنند تا بفهمیم هر اصطلاح به چه معناست.
مثال ها و Slang (عامیانه) های پرکاربرد انگلیسی
Vibes : احساسات، حس و حال
Po-po : پلیس
Bangin : جذاب، هیجان آور
Paper : پول دلار آمریکا
Tat : تتو
Juiced : تمایل زیاد برای انجام کاری
Juiced : یک مدل خانوم زیبا
Swag : یک نوع استایل
Yeet : یک فریاد از سر هیجان، پرتاب کردن
Hella : صفتی برای خوب نشان دادن چیزی
Wicked : برای تاکید و مطمئن شدن از حرف یا چیزی
Y’all : برای خطاب قرار دادن همه افراد
For real یا FR : واقعا؟
Chill : آروم بودن
Wheels : ماشین
Busted : لو رفتن
Mate یا Lad : رفیق
B-Ball : توپ بسکتبال
Bestie : بهترین دوست
Gagged : شوکه شدن
Salty : رفتار زننده
Cold fish : شخص غیر اجتماعی و سرد
Diss : بی احترامی کردن
Ditch : تمام کردن رابطه
Guts : شجاعت
Screw up : اشتباه کردن
سخن پایانی
در نهایت، آشنایی با اسلنگها و اصطلاحات عامیانه آمریکایی میتواند به بهبود مهارتهای زبانی و ارتباطی ما کمک کند. این اصطلاحات نه تنها نمایانگر تغییرات زبان و فرهنگ هستند، بلکه نقش مهمی در ارتباطات روزمره، به ویژه در بین جوانان بازی میکنند. استفاده از دیکشنریهای آنلاین برای پیدا کردن و درک این اسلنگها، به ما امکان میدهد بتوانیم بهروز باشیم و در مکالمات اجتماعی و مجازی موفقتر عمل کنیم.
با توجه به تنوع زبانی و فرهنگی، درک و استفاده از اسلنگها میتواند ما را به هم نزدیکتر کند و به تبادل نظرات و تجربیات کمک نماید.
دیدگاه خود را بنویسید